Conversation January 08, 2017 on a whim 衝頭的念頭 We booked the trip on a whim You see resolutions can be made on a whim bear with me = listening to me in need 當__(誰)__有需要 (e.g.) Being kind is helping those in need. 善良就是幫助那些有需要的人 get up to 做(壞事) (e.g.) What are you getting up to ? To my surprise / unexpected 竟然 (出乎意料) To my surprise, she wrote a thank you letter and sent it to the store after. spend time with sb … 花時間 (e.g.) What do you like doing when you spend time with your family? ring a bell 有印象 Anna:Does the name “TJ” ring a bell with you? 你對TJ這個名字有印象嗎? much less 更不用說,更何況 (e.g.) Tony can barely boil an egg, much less cook dinner. 托尼連雞蛋都煮不好,更別提煮晚餐了。 At beginning of sentence It’s no wonder 難怪 Alternately, 另一方面 In terms of sth / in sth terms 就…而言;以…角度;以..來說 In terms of money, I was better off in my last job. 就賺錢而言,我上一份工作賺得更多。 For sth, 以..來說 When it come to + N/Ving 一說到… Putting politics aside 撇開政治不談 Just to be clear 注意 Accounting to sth 根據 sth To be honest, 老實說 Be supposed to, 應該 It’s said that, 據說, 聽說 Perhaps / Maybe / Probably, But / However / Nevertheless 但是,不過 (e.g.) You have to find somebody to support your business; however, if you cannot succeed first, nobody wants to support you. This is a Catch-22 situation. In other words, 換句話說 The problem is that .. 問題是.. There’s no question that … 毫無疑問的 It’s you that … 你就是… (e.g.) Perseverance made him successful. = It is perseverance that made him successful. 是毅力讓他成功。 (e.g.) It was yesterday that Jane got married. From what you described, 就你剛剛所說的 As a matter of fact 事實上 What it all come down to dafasdfsa 歸根究底 What it all comes down to is your incredible insecurity. It all comes down to money in the end. 歸根結底就是錢的問題。 By contrast, 相較之下 At middle of sentence can be a good way 是一個很好的方式 (e.g.) Talking about family can be a good way to start a conversation in English. not .. but … 不是..而是 (e.g.) This is not your fault but mine. .. , in part, .. 部份來說 (e.g.) Tourism has, in part, made the city an economic powerhouse. Between two sentence without comma (S1 … S2) as/so long as 只要;如果(有點像 if , 後面的句子條件要達到); 一旦 I can come ass long as I can leave by 4.00. Bring your friends by all means - just so long as I know how many are coming. as 如同.. S+V Between two sentence with comma (S1, … , S2) let’s say 舉例來說 (e.g.) Try and finish the work by, let’s say, Friday. not just/only …, (but) also 不只是..,還…;不但..而且;(but 可省略)